Noticias sobre lenguas Indígenas
Actualidad
Lenguas indígenas, en peligro de extinción
Fuente: 24HORAS En México, las lenguas indígenas son más que un medio de comunicación; representan la identidad y el legado cultural de comunidades enteras con siglos de historia. Sin embargo, enfrentan un peligro crítico de extinción. Este fenómeno puede compararse...
Noche de Cine Quechua
Noche de Cine Quechua
Diversidad lingüística mexicana, en peligro de desaparecer
Fuente: Gaceta UNAM Las 68 lenguas que hay en México y sus 364 variantes están en riesgo de desaparecer. Si no se inculcan y transmiten, cada vez que se muere una abuela o un abuelo se van extinguiendo… porque ya no hay nadie que las hable y las escriba, nadie que las...
La otra lucha mapuche: que no se muera el mapudungún
FUENTE: DW -Deutsche Welle Todavía recuerda el poeta mapuche Elicura Chihuailaf Nahuelpán que siendo niño se sentaba frente a un fogón en su casa, ubicada en el sur de Chile, a escuchar las historias de sus abuelos. Los colores, olores y las sensaciones despertaron su...
Peligra continuidad del mapudungun: estudio UFRO revela que no hay hablantes fluidos menores de 40 años
Fuente: PRESS LATAM La investigación, realizada en las regiones del Biobío, La Araucanía, Los Ríos y Los Lagos, mostró además que, a nivel general, solo el 14% de los habitantes del pueblo mapuche habla el mapudungun de manera fluida, en contraste con un 40% que usa...
Diplomado regional para impulsar la revitalización cultural y lingüística en América Latina y el Caribe
BOLIVIA, Dic 9 (FILAC) – En el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022-2032), el Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas (IIALI) y el Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe (FILAC), anuncian la...
Seminario de investigación: Filología de las lenguas amerindias y humanidades digitales
BOLIVIA, Dic 02 (FILAC) – El Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales (INALCO), la Universidad Sorbona Nueva (en francés: Université Sorbonne Nouvelle), el Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas (IIALI) y el Fondo para el Desarrollo de los...
Cada dos semanas desaparece una lengua indígena, llevándose consigo un vasto patrimonio cultural
Más del 40 % de la población mundial no tiene acceso a la educación en su lengua materna, lo que afecta gravemente a comunidades indígenas y migrantes, perpetuando la exclusión social y vulnerando derechos fundamentales La diversidad lingüística en el mundo refleja la...
En Nariño jóvenes integrantes de la comunidad indígena Awá rescatan su lengua madre componiendo e interpretando temas musicales en Awapit.
Jóvenes indígenas Awá recuperan su lengua madre a través de la música
Sandra Eraso El Pueblo Indígena Awá habita en el suroccidente colombiano, en los municipios de Tumaco, Barbacoas, Roberto Payán, Ricaurte y Samaniego en el departamento de Nariño, compartiendo territorio con el departamento del Putumayo, se extiende hasta el vecino...
¿Por qué nace el IIALI?
Los idiomas indígenas fueron y son el medio para la transmisión de los conocimientos propios de generación en generación, la memoria, los modos únicos de pensamiento, significados y expresiones que los Pueblos Indígenas guardan. Estos idiomas son el vehículo de los conocimientos fundamentales para la alimentación, salud, la educación, sus formas organizativas: su esencia cultural. Sin embargo, hoy en día las más de 500 lenguas indígenas que aún se hablan en América Latina están en situación de mayor o menor amenaza o riesgo.








